
Vol. II.
Lamoni, Iowa, July, 1889.
No. 7.

[p. 310]
THE STORY OF THE BOOK OF MORMON.
BY ELDER H. A. STEBBINS.
CHAPTER XV.
______
[initial pages, 308-309 not copied]
... The conclusions of the celebrated Josiah Priest on the subject of the Asiatic origin of the American Indians,
and about their tradition of the deluge, the confusion of languages, etc., are in agreement with many other
writers. He says that the authors of the great works found in America seem to have retained the ideas received
from their fathers at the time of the building of Babel better than did many of the nations of Europe. Upon
this he writes as follows:
"This is consented to on all hands, and even contended for by the historian, Humboldt. In order to show the
reader the propriety of believing that a colony, very soon after the confusion of the language of mankind,
found their way to what is now called America, we give the tradition of the Aztec nation, who once inhabited
Aztalan [sic]. The tradition commences with ?? account of the Deluge, as they had preserved it in books
made of the buffalo and deer skin, on which account there is more certainty than if it had been preserved by
mere oral tradition, handed down from father to son. They begin by painting, or, as we would say, by telling
us that Noah, whom they call Tezpi, saved himself with his wife, whom they call Xoehimietzal, on a raft or
canoe. The raft or canoe rested on or at the foot of a mountain which they call Colhuacan. The men born after
this deluge were born dumb. A dove from the top of a tree distributes languages to them in the form of olive
leaves. They say that on this raft besides Tezpi and his wife were several children, and animals, with grain,
the preservation of which was important to mankind." -- Priest's American Antiquities, pp. 199, 200.
Mr. Priest asks the question if the raft is not the ark, the mountain Ararat, and if the men said to have been
born dumb do not well represent the confusion of tongues, equal to being dumb, because of their being
unable to converse with each other. And if the dove and the olive leaves, the children, the animals, the grain
preserved, are not all in harmony, to a great degree. with the Biblical account of the ark, the deluge, and the
tower, and certainly one must admit that they are.
Mr. Priest continues upon the same point: "When the Great Spirit ordered the waters to withdraw, Tezpi sent
out from his raft a vulture, which never returned, on account of the great number of dead carcasses it found to
feed upon. Is not this the raven of Noah, which did not return when it was sent out the second time. and for
the very reason here assigned by the Mexicans? Tezpi sent other birds, one a humming bird. This bird alone
returned, holding in its beak a branch covered with leaves. Is not this the dove? Tezpi, seeing that fresh
verdure now clothed the earth, quitted his raft, near the mountain Colhuacan. They say that the tongues which
the dove gave to mankind were infinitely varied, and when they received them they immediately dispersed.
But among them were fifteen heads or chiefs of families which were permitted to speak the same language,
and these were the Toltecs, the Aculhncans and the Aztecs, who embodied themselves together and traveled
they knew not where, but at length arrived in the country of Aztalan, or lake country." -- American
Antiquities, p. 200.
We note here a wonderful harmony between the Aztec tradition and the history given in the Book of Mormon
concerning; the language of the people that left the tower of Babel for America after the confusion of
tongues; for they agree in the fact that this first colony retained the use of the original language of the earth,
that which was spoken before the rebellion at Babel and its consequences. We read as follows: "Jared came
forth with his brother and their families, with some others and their families, from the great tower, at the time
the Lord confounded the language of the people. * * * And the brother of Jared did cry unto the Lord and the
[311]
Lord did have compassion upon Jared; therefore he did not confound the language of Jared and his brother. *
* * And the Lord had compassion also upon their friends and their families, and they were not confounded. *
* * And they did travel in the wilderness, and did build barges in which they crossed many waters, being
directed continually by the hand of the Lord. And the Lord would not suffer that they should stop in the
wilderness beyond the sea, but he would that they should come forth even unto the land of promise, which
was choice above all other lands." -- Book of Mormon, pp. 301, 302, 303.
Thus we see that the book that was written by the people of olden time who came upon this continent, and
whose words were hid up to come forth in latter days, is fully testified to by the tradition kept by their
descendants, as certified to by the wise of our day who, have for many years, made these subjects their study.
Mr. Priest says that he obtained knowledge of the tradition, and also the engraving of which he speaks, from
Baron Von Humboldt's volume of "Researches in Mexico," and that Humboldt himself found it painted on a
manuscript book, one made of the leaves of some tree that were suitable for the purpose, after the manner of
the ancient nations of Asia, around the Mediterranean. He relates how Humboldt found many other "painted
representations" on the native books and on the prepared skins of animals, delineating the leading
circumstances and history of the fall of man, of the serpent deceiving the woman, and of the murder of Abel
by Cain.
In writing further of this historical picture and its valuable testimony, and of the group of men receiving their
different languages from the dove, before their scattering abroad, -- Mr. Priest says:
"The purity of this tradition is evidence of two things: 1. That the book of Genesis, as written by Moses, is
not, as some have imagined, a cunningly devised fable; because these Indians can not be accused of Christian
priestcraft, nor yet of Jewish priestcraft, their religion being solely of another cast, wholly idolatrous. 2. That
the earlier nations came directly over after the confusion of the ancient language and the dispersion, on which
account its purity has been preserved more than among the wandering tribes of the old continents.
"There is another particular in this group of dumb human beings that is worthy of notice, which is that neither
their countenances nor the form of their person agree at all with the countenances or formation or the
common Indians. * * * If so then it is evident that the Indians were not the first people who found their way
to this country.
"Among these ancient nations are found many more traditions corresponding with the accounts given bv
Moses respecting the creation, the fall of man bv means of a serpent, the murder of Abel by his brother, etc.,
all of which are denoted in their paintings, as found by the earlier travelers among them." -- American
Antiquities. pp. 202, 203.
Another tribe, the Mayas, are thus spoken of by H. H. Bancroft:
"Votan * * * was the supposed founder of the Maya civilization. He is said to have been a descendant of
Noah, and to have assisted at the building of the tower of Babel. After the confusion of tongues he led a
portion of the dispersed people to America." -- Native Races, vol. 5, page 27.
Quotations to the same effect might be made from Delafield, Donnelly, and other writers, but it seems
unnecessary. However it would be well to give some of the views entertained about the ancients of America
having been of Asiatic origin, and, moreover, that they were acquainted with the manners, customs and arts
of the Egyptians, which would also agree with the Book of Mormon in its account that the colony that came
over under Lehi were Jews from Jerusalem. For the Jews had been acquainted with Egypt and her people (or
over a thousand years before Lehi emigrated, and doubtless borrowed some of the peculiarities of that people.
And a colony of them in a new country, and dividing out into various parts of it, were more likely to make
use of some of those peculiarities of architecture and sculpture than were those living in an old community.
Bancroft says:
"The theory that America was peopled, or at least partly peopled, from Kastern Asia, is certainly more widely
advocated than any other, and, in my opinion, is moreover based upon a more reasonable and logical
foundation than any other." -- Native Races, vol. 5, page 30.
On the same page Bancroft quotes the learned Humboldt as saying: "It appears most evident to me that the
monuments, methods of computing time, systems of cosmogony, and many myths of America, offer striking
analogies with the ideas of eastern Asia, analogies which indicate an ancient communication."
Albert Gallatin writes as follows, as quoted by Bancroft: "I can not see any possible reason that should have
prevented those, who after the dispersion of mankind towards the east and northeast, from having reached the
extremities of Asia and passed over to America, within five hundred years after the flood. However small
may have been the number of those first emigrants, an equal number of years would have been more than
sufficient to occupy, in their own way, every part of America." -- Transactions of the American Ethnological
Society, vol. 1, page 179.
While Bancroft himself does not believe that the original Americans originated in Egypt, as some scientists
have made claim, but which is contrary to the Book of Mormon, as already shown), still he admits as follows:
"Resemblances have been found between the calendar systems of Egypt and America, based chiefly upon the
length and division of the year, and the number of intercalary and complementary days." -- Native Races, vol.
5, page 62.
Mr. John Delafield in his celebrated work on antiquities says:
"We find one feature common to the architectural genius of these races, which is to be discovered nowhere
else. We allude to the surprising mechanical power that they must have employed in constructing their works
of massive masonry, such as the present race of man has attempted in vain to move. Travelers in Egypt are
filled with amazement at the stupendous blocks of stone with which the pyramids, temples,
[312]
and tombs are constructed. In Peru the same is observed. * * * Another feature presents great analogy: Their
buildings, particularly their sacred houses, were covered with hieroglyphics. Each race, Egyptian, Mexican
and Peruvian, recorded the deeds of their gods upon the walls of their temples. Nay, science was also
sculptured thereon in both countries, in the form of zodiacs and planispheres, corresponding even in signs. In
the sanctuaries of Palenque are found sculptured representations of idols which resemble the most ancient
gods, both of Egypt and Syria. Planispheres and zodiacs exist which exhibit a superior astronomical and
chronological system to that which was possessed by the Egyptians." -- Antiquities of America, pp. 59, 60.
In relation to the harmony found to exist between the calendar systems of the Egyptians and the Ancient
Mexicans and Peruvians, already referred to by Bancroft, we gather the following from Dalafield. It is a
portion of a letter from Mons. Jomard. a scientist who had carefully investigated the astronomical
computations and calendar system of the ancient Egyptians. He thus wrote to Delafield:
"I have also recognized in your memoir on the division of time among the Mexican nations, compared with
those of Asia, some very striking analogies between the Toltec characters and institutions observed on the
banks of the Nile. Among these analogies there is one which is worthy of attention. It is the use of the vague
year of three hundred and sixty-five days (composed of equal months and of five complementary days
equally employed at Thebes and in Mexico, a distance of three thousand leagues). It is true that the Egyptians
had no intercalation, while the Mexicans intercalated thirteen days every fifty-two years. * * * In reality the
intercalation of the Mexicans comes to the same thing as that of the Julian calendar, which is one day in four
years, and, consequently supposes the duration of the year to be three hundred and sixty-five days and six
hours. Now it is remarkable that the same solar year of three hundred and sixty-five days, six hours, adopted
by nations s? different * * * relates to a real astronomical year, and belongs peculiarly to the Egyptians. * * *
It would be superfluous to examine how the Mexicans obtained this knowledge. Such a problem would not be
soon solved. But the fact of the intercalation of thirteen days every cycle, that is, the use of a year of three
hundred and sixty-five days and a quarter, is a proof that it was either borrowed from the Egyptians, or that
they had a common origin." -- Delafield's American Antiquities, pp. 52, 53.
[321]
EXTRACTS FROM KINGSBOROUGH'S
MEXICAN ANTIQUITIES.
______
(Page 192. Plate 16. Codex Vaticanus.)
This they say is the representation of that tower which we have already mentioned that they built in Cholula,
which the old men say was constructed in this manner. Those Indians who were under that chief who had
escaped from the deluge, name[d] Xllua, made bricks out of a mountain in Tlaltnanalco called Cocotle; and
from Tlaltnanalco to Cholula, Indians were placed to pass the bricks and cement from hand to hand, and thus
they built this tower, that was named Tulan Culula, which was so high that it appeared to reach heaven. And
being content, since it seemed to them that they had a place to escape from the deluge, if it should again
happen, and from whence they might ascend to heaven, -- a chalcuitl, which is a precious stone, fell from
thence and struck it to the ground." * * *
(Page 200. Plate 20.)
"We certainly ought to deplore the blindness of this people and the cunning of Satan, who in this manner has
persevered in counterfeiting the Scriptures; since he communicated to these poor people the knowledge of the
temptation of our mother Eve, and of the inconsistency of our father Adam, under the fiction of this woman,
who is turned toward her husband, as God declared to our mother Eve, (and she shall desire towards her
husband), whom they call Isnextli, who is the same as Eve, who is always weeping, with her eyes dim with
ashes, with a rose in her hand, emblematical of her grief, being in consequence of having gathered it. And
accordingly they say that she can not behold heaven; wherefore in recollection of the happiness which, on
that account, she lost, they celebrate a fast every eight years, on account of this calamitous event; the fast was
on bread and water. They fasted during the eight signs preceding the entrance of the rose, and when that sign
arrived they prepared themselves for the celebration of the festival. They affirm that every series of five days
comprised in this calendar was dedicated to this fall, because on such a day Eve sinned. They were
accordingly enjoined to bathe themselves on this night, in order to escape disease."
204. "I can not omit to remark, that one of the arguments that persuades me that this nation descends from the
Hebrew, is to see what knowledge they have of the Book of Genesis; for, although the devil has succeeded in
mixing up so many errors, his lies are still in such a course of conformity with Catholic truth, that there is
reason to think that they have had acquaintance with this book. Since this and the other four books which
follow, which are the Pentateuch, were written by Moses, and were only found amongst the Hebrew people,
there is very strong ground for supposing that this nation proceeds from them. The manner in which they
came to this country is unknown. Further proof of this fact may be found in their frequent sacrifices and
ceremonies; one amongst others was * * *
The Jews considered the brazen serpent which Moses lifted up in the wilderness as a famous type of the
coming of their future Messiah. And since the Mexicans were so well acquainted with the early history of the
Pentateuch, and with the signs and wonders which Moses performed in Egypt, by lifting up his rod, which
became a serpent, it is probable that they were not ignorant of the history of the brazen serpent, and that
Quecalcoatle (which proper name
[322]
signifies the feathered serpent) was so named after the memorable prodigy of the serpent in the wilderness,
the feathers perhaps alluding to the rabbinical tradition that the fiery serpents which bit the children of Israel,
and which God sent suddenly against them, were of a winged species. Representations of the lifting up of
serpents frequently occur in Mexican paintings, and the plagues which Moses called down upon the
Egyptians by lifting up his rod, which became a serpent, are evidently referred to in the eleventh and twelfth
pages of the Borgian Manuscript. An allusion to the passage of the Red Sea, the waters of which rolled back
to allow the children of Israel pass, and were a wall unto them on their right hand and on their left, as it is
said in the twenty-second verse of the fourteenth chapter of Exodus, seems also to be contained on the
seventy-first page of the lesser Vatican Manuscript; and the destruction of Pharaoh and his host, and the
thanksgiving of Moses may perhaps be signified by the figure on the left, on the same page, of a man falling
into a pit or gulf, and by the hand on the right, stretched out to receive an offering."
255. "The Toltecas were most probably Jews who had colonized America in very early ages, bringing along
with them the knowledge of various arts, and instructing the Indians in them, but especially propagating
among them their own religious doctrines, rites, ceremonies, and superstitions, which seemed to have
pervaded the New World from one end of that vast continent to the other, and even to have extended to some
of the islands in the Pacific Ocean; for we read in Captain Cook's voyages of the rite of tatooing, or
consecration, or putting apart, or making unclean for a definite period of time, both animate and inanimate
things; and also that the natives of some of those islands, which were probably peopled from America,
practiced circumcision."
290. -- BEARDED TRIBE
"But still, the account of a bearded tribe amongst the Indians inhabiting a mountainous district of the
Capotecas [sic - Zapotecs?), who were designated by the Spaniards Mexis or Mexies [sic - Miztecas?), and
who, according to their report, exceeded all Indian tribes in cannibalism, and were cruelly exterminated by
them, (principally with the assistance of mastiffs), must excite our suspicion as to whether they might not
have been Jews. Herrera says: 'In the province of the Mixies, that has been already mentioned, which is
twenty leagues distant from Guaxaca, the people are of a good stature, have long beards, (which is an
uncommon thing in these parts), and their language is very thick in pronunciation, like that of the Germans.'"
From a painting which occurs on the eighty-seventh page of the Codex Vaticanus, it would appear that the
Capoticas were a bearded people, as well as the Mexes. The two nations bordered on each other, and
alliances might sometimes have taken place between them.
"If the Mexes were Jews, it is probable that their ancestors constructed the palaces of Mictlan and other
splendid monuments in the territory of the Capotions, which M. Dupaix is not inclined to attribute to the art
and industry of the latter people. That the Mexes were not the barbarous people that Spanish authors describe
them, is evident from the superior knowledge which they possessed of the art of Indian warfare; for, whilst
the Tlaxcaltecas with an army of one hundred and fifty thousand men could scarcely preserve their
independence against Montezuma, and had in fact consented to the payment of a slight tribute, as is evident
from the forty-fourth plate of the collection of Mendoza, where the symbol of their state is found amongst
those of the other tributary cities and nations, and is numbered twenty-three. The Mexes are said by Herrera
to have resisted all the efforts of Montezuma to subdue them, although their entire population did not exceed
two thousand men. Another proof of their possessing a certain degree of civilization is, that they employed
historical paintings, in which they recorded the brave actions of their country men."
296. "It is certainly surprising to see how nearly the Jewish costume is imitated in some of the Mexican
paintings. In the twelfth page of that manuscript of the Bodlean [sic] library, which seems to represent the
migration of the Mexicans, or some other subject connected with a descent into hell, and which is
unfortunately only a fragment of a larger painting, from which a part has evidently been torn off, the figure
occurs of a Mexican priest in a dress very like that of the high priest of
[323]
the Jews; the linen ephod, the breastplate, and the border of pomegranates, described in Exodus, are there in a
manner represented. The golden bells are wanting, but those ornaments will be found in the valuable painting
preserved in the Royal library of Dresden, attached to the dress of several of the figures, to which they are
appended by certain hemmings or fringes, as was ordained in the twenty-eighth of Exodus, in the case of the
dress of the Jewish high priest, 'And beneath,' &c. Was it the fruit or the flower of the pomegranate, we ask,
that was worked on the garments of the priest? The fruit appears to be imitated on the dress of the priest in
the Oxford manuscript; but the flower, which may be that of the pomegranate, occurs as a symbol in the
representations of several of the Mexican temples. "It has boon remarked above that the dress of the Mexican
priest bears only a partial resemblance to that of the Jewish high priest; for it will be immediately perceived
that besides the golden bells, the girdle and mitre are wanting. Gomara has observed, that a girdle sometimes
formed a part of the Indian costume; and in the great variety of sacerdotal habits in use among the Indians,
there is no difficulty in supposing, that what on one occasion might have been worn, might on another have
been omitted. The Archbishop of Saint Domingo, Augustine Duvila, whose testimony must have great weight
in a question of this kind, has also affirmed that the sacred vestments discovered in Tamaculapa were very
like those worn by the high priests of the Jews. The head of the above mentioned priest seems to be
ornamented with ribbons interwoven with the hair; but the Mexican tecutli, or crown, which bore a much
closer resemblance to the head dress of Aaron than the Episcopal mitre, is represented in the same page of the
Oxford Manuscript on the head of another figure. It also frequently occurs amongst the paintings of the
collection of Mendoza, and is there always painted blue. This crown, or mitre, was worn by Mexican kings,
and likewise by the judges; the former has it richly adorned with plates of gold. Those kings united, it is to be
supposed, pontifical with regal dignity, although the ostensible head of the Mexican religion was the high
priest, who at his consecration to the office was anointed with oil of olli, mixed with blood. Moses declares in
the sixth verse of the twenty-ninth chapter of Exodus, that he was commanded by God to "Put the mitre upon
his head, and put the holy crown upon the mitre;" and in the twentieth verse to "Kill the ram, and take of his
blood, and put it upon the tip of the right ear of Aaron, and upon the tip of the right ear of his sons, and upon
the thumb of their right hand, and upon the great toe of their right foot, and sprinkle the blood upon the altar
round about."
"It is evident, from the passage in Exodus which has been quoted, that the holy crown was distinct from the
mitre, &c. * * * Three things deserve to be mentioned of the Mexican mitre. It frequently consisted of a plate
of gold on a blue ground; it was tied to the head by a lace or ribbon: and it was peculiarly worn on the
forehead of the king or priest. In Peru, a tassel hanging from the bead of the Inca was the symbol of regal
dignity; but some of the Incas wore a crown more nearly resembling an Episcopal mitre, if the portraits of
those monarchs prefixed by Herrera to hie Decade are not ideal."
298. "The Egyptian priests, some of whose customs the Jews seem to have imitated, notwithstanding the
hatred they bore to the Egyptian nation, wore also, when discharging the functions of supreme judicature, a
breast-plate with the image of Truth engraved upon it, as Diodorus Siculus testifies."
"The figures in the Oxford Manuscript before referred to, are in the original paintings large and coarsely
executed, with little apparent regard to minute details; it is impossible, therefore, to decide whether the
breast-plate on the priest represented on the twelfth page, is square or round, or whether it contains one or
more precious stones. The breast-plates worn by the Mexican priests appear to have been of different shapes
and sizes, and to have been set with various numbers of precious stones. In the thirtieth page of the original
Mexican painting, preserved in the library of the Vatican, the figure of a priest or some other personage
occurs, with a round breast-plate attached by a chain to his neck; and near him appears to be two or three
breast-plates
[324]
one of a square and the other of a round form.
"From the forty-second verse of the twenty-eighth chapter of Exodus: "And thou shall make them linen
breeches to cover their nakedness: from the loins even unto the thighs they shall reach." It would appear that
the mantle, worn from a sense of decency by the Mexican priests round their loins, very much resembled the
breeches which Moses made for Aaron and his sons. It says in the thirty-seventh and following verses of the
fifteenth chapter of Numbers: "And the Lord spake unto Moses, saying, Speak unto the children of Israel, and
bid them make fringes in the borders of their garments, throughout their generations, and that they put upon
the fringe of the borders a ribband of blue; and it shall be unto you for a fringe, that ye may look upon it, and
remember all the commandments of the Lord, and do them." It was to be expected that so solemn an
injunction to the Jews to wear fringes on the borders of their garments would be scrupulously obeyed
throughout their generations; accordingly we find in the fifth verse of the twenty-third chapter of St.
Matthew: "But all their works they do for to be seen of men; they make broad their phylacteries, and enlarge
the borders of their garments."
Reference to the eighth page of the Oxford Manuscript, before mentioned, will show that it was a Mexican
custom also to wear fringes and borders fastened to the apparel; and an examination of any of the Mexican
paintings contained in these volumes will fully establish the fact. The Oxford Manuscript, which has been so
often referred to, it has already been observed, is incomplete. This original Mexican painting is drawn in a
very coarse style, on paper of the metl, and unlike other Mexican paintings, it rolls up instead of being folded;
some of the figures are uncolored, and the subject is probably historical or mythological, and it has been
supposed connected with the descent of some fabulous personage into hell, since in a Christian calendar, that
is to say, a Mexican painting explanatory of the rites and doctrines of Christianity, which we have had the
opportunity of seeing, hell is always represented by the symbol of the upper jaw of a serpent, and the Jewish
notion of descending as it were into a pit, seems also to be preserved.
(Note). -- It is probable that the lower orders amongst the Jewish populace dressed exactly like the Mexicans,
wearing simply a mantle girded round their loins, which slight covering was even dispensed with by their
prophets when they prophesied (Isa. 20; 1 Sam. 19). To the Greeks this manner of prophesying would have
appeared as extraordinary and unbecoming, as the hallowed cave from which the Delphic oracles were
delivered, or the tripod and the inspired priestess, were in the eyes of the early fathers. The oracles had in fact
sunk into contempt for some time before the Christian era; since their predictions having so often failed,
mankind began at last to suspect them; but that stress which some theologians lay on the cessation of oracles,
which, like the cessation of sacrifices amongst the Jews, they say was occasioned by the coming of the
Messiah; appealing moreover to a treatise of Plutarch on the subject, to prove that the oracles did cease about
that time, -- is unnecessary, since what becomes of their argument, if it can be proved that oracles existed in
the New World long after the establishment of Christianity, and that the Jews there revived their old
sacrifices? With respect to oracular inspiration, considered as a long prevailing belief of some of the greatest
and wisest nations of antiquity, it may be observed that it was not so absurd as many Christian writers have
represented it. For the principle having been admitted, that men might occasionally receive divine warnings
of events likely to compromise great interests, the idea which suggested itself to the ancients, of establishing
oracles, that on the one hand they might not appear to neglect the admonitions of heaven, nor on the other to
suffer the populace to be deluded by false prophets, such as were frequent among the Jews -- was founded on
policy and a regard for the public good."
313. "In the thirty-ninth page of the Mexican paintings, now in Pesth, Hungary, a curious representation of
Quecalcoatle, as it would appear, occurs in the shape of a serpent fixed to a pole."
"Mention has already been made of ablutions as common amongst the Mexicans; but the confession which
was customary among the Peruvians is still more
[325]
surprising. Acosta, in the twenty-fifth chapter of the fifth chapter of the fifth volume of his history, describes
it."
302. "We are induced from all these considerations to believe that the Peruvian sacrifices of atonement and
burnt offerings were originally instituted amongst the Indians by the Jews; and that time had corrupted them,
as likewise the feast of the passover, into a mass of superstitions."
To be continued.
|